缜少孤贫(缜少孤贫)

缜少孤贫讲述了南朝范缜少年时读书的故事。

缜少孤贫(缜少孤贫)

原文

缜①少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘瓛②聚众讲说,始往从之。卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠③。在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩④布衣,徒行于路。瓛门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三礼》⑤。性质直,好危言⑥高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每服缜简诣。

译文

范缜年轻时死了父亲,家中贫困,侍奉母亲孝顺恭谨。他不满二十岁时,跟随沛国学者刘瓛学习,天份比同时代人高出许多而且勤恳学习,刘瓛对此感到很讶异,亲自为他行加冠礼。范缜在刘瓛门下好多年,始终穿着草鞋布衣,出门步行。刘瓛门下大多是乘车骑马的王公贵族子弟,范缜生活在他们中间,一点也不感到羞愧。范缜成年后,博通经学,尤其精通三礼,《周礼》、《仪礼》、《礼记》。他生性质朴坦率,喜欢发表标新立异的宏论,友人都认为他这样做不合适。他只有跟表弟萧琛最合得来,萧琛的口才是有名的,可也每每钦佩范缜言简意赅。

注释:

缜,zhěn:指范缜南朝唯物主义哲学家,无神论者。

刘瓛,huán:南朝人,通博五经,世推为大儒。

冠:举行冠礼。古代男子二十岁举行冠礼,表示已经成人。

奇:对…感到奇怪。

芒屩,juē:草鞋。

《三礼》:《仪礼》、《周礼》、《礼记》的合称,为儒家经典。

危言:激烈深刻而不顾忌讳之言。

.萧琛:南朝人

少:小时候

从:跟随

善:合得来

尤:尤其

用自己的话说说刘瓛亲自为范缜举行冠礼的原因:

1、刘王瓛门下大多是乘车骑马的王公贵族子弟

2、安于贫困,对母孝顺

3、卓越不群而勤学

对范缜的评价:

有能力,勤学刻苦,孝顺,安于贫困

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至zookefu@163.com举报,一经查实,本站将立刻删除。